ホーム | コラム | オーリャ! | コラム オーリャ!

コラム オーリャ!

ニッケイ新聞 2008年12月20日付け

 「誠にありがとうございます」などと、日本の現代っ子は使わないような古い言い回しや諺を、若い日系人や非日系人が使いこなす。聞けば、マンガやアニメで得た知識が多いようだ。
 今、日本語を勉強する在日外国人が頼りにする存在が、携帯用ゲーム機ニンテンドーDSのソフト、「漢検(日本漢字能力検定)」だそう。
 元々は大人向けの音声と字幕付き学習ゲームで、デカセギ子弟らにすれば格好の勉強道具になるのだろう。
 先日行われた日本語能力試験で、それらのゲームが学習熱を煽っているのか、日本での出願者数は三年前に比べ一・七倍。しかし百周年であれだけ日本文化ブームが起こったのに、ブラジル内の数は漸増だった。
 マンガなどに続き、若者の興味に寄り添って、最新のゲーム機を日本語学習に取り入れてみるのも一興かも。  (親)