ニッケイ新聞 2008年4月11日付け
国家移民審議会のアウメイダ会長は在外就労ブラジル人に関して、「〃雪ダルマ効果〃が働いている」という言い方をした。最初に国外就労した人が経済的な基盤を作り、次々に母国から家族や親族を呼び寄せることで、移住者が雪ダルマのように脹れあがることをそう表現するという。日本語ならさしずめ「芋ずる式」かもしれないが、雪のないブラジルで「雪ダルマ」とは少しエキゾチックな言い方か?
◎
先日の午後、編集部で業務中に「パン、パン、パン」と外の通りから乾いた音。様子を見に行った人によれば、自動車を盗んで逃げる男に警察が発砲、結局犯人は逃走したようだ。真昼間から、というのも珍しい話。すぐ近くに警察分署があるのだが、大胆な犯人ではある。